how far is it to the town - Übersetzung nach griechisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

how far is it to the town - Übersetzung nach griechisch

BOOK
How It Is (novel); How it is

how far is it to the town      
πόσο μακριά είναι η πόλη
how far         
2004 SINGLE BY MARTINA MCBRIDE
How Far (Martina McBride song)
πόσο μακριά
what time is it         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
What time is it; What Time Is It? (soundtrack); What Time Is It? (disambiguation); What Time Is It; What time is it?
τι ώρα είναι

Definition

how far
How far forth To what extent or degree.

Wikipedia

How It Is

How It Is is a novel by Samuel Beckett first published in French as Comment c'est by Les Editions de Minuit in 1961. The Grove Press (New York) published Beckett's English translation in 1964. An advance text of his English translation of the third part appeared in the 1962 issue of the Australian literary journal, Arna.

L'Image, an early variant version of Comment c'est, was published in the British arts review, X: A Quarterly Review (1959), and is the first appearance of the novel in any form.

Beckett had a particularly difficult time composing How It Is (then referred to as Pim), writing in an April 1960 letter: “I have only a rough (though 4th or 5th) version in French and am not at all sure I can bring it any further. If I can’t, I’ll throw it away.” While the notebooks containing these rough drafts have not yet been made publicly available through the Samuel Beckett Digital Manuscript Project, it's been noted that they're filled with heavy revisions and key structural elements of the text didn't emerge until late in the composition process.

The novel is a monologue by the narrator as he crawls through endless mud, recalling his life separated into three periods. The title is Beckett's literal translation of the French phrase, comment c'est (how it is), a pun on the French verb commencer or 'to begin'.